Chargé d'étude thématique d'un marché international

Industries concernées:

- Aéronautique
- Energie
- Télécommunication
- Distribution

Thursday, April 28, 2005

法国政治生态新格局

  1月10日,法国总理拉法兰与新闻界举行新年团拜会,并按惯例致词。他说,分裂是一种病毒,谁把它带进来,谁的前途就会受到损害。人们知道,这不啻是对萨尔科齐的一个警告。萨尔科齐本来是财经部长,去年11月28日离开政府接任执政的人民运动联盟主席,成为去年法国政坛的一件大事。而在野的社会党在地方议会、欧洲议会和参议院3大选举中节节获胜,执政的右派一败再败,以及社会党就欧盟宪法在党内举行公决,更是2004年法国政治舞台上的突出大事。岁末年初,法国各媒体纷纷对去年的内政进行总结分析。在距下届总统选举只剩两年多的时候,如何看法国政治生态新格局?

  多年前,法国就有这种说法:密特朗不左、希拉克不右。法国前总统密特朗和现总统希拉克在入主爱丽舍宫以前分别是法国社会党和保卫共和联盟的最高领导人。在法国,社会党是左派,保卫共和联盟是右派,这两个党的政治色彩泾渭分明,毫不含糊。可是,密特朗和希拉克的个人政治表现却多有含混。如果说密特朗已成过去,今天又有人讥讽社会党现任第一书记奥朗德与希拉克“同流合污”。他们苦笑说:是希拉克成了社会党的一盏新的思想明灯,还是奥朗德比萨尔科齐更是希拉克派?到2007年总统选举时,我们都投希拉克的票算了!

  事实上,法国政治“左右混杂”的现象并非始自今日。而法国最高当权者“左右联袂”的现象也不是孤立的,左右两派在政策上也有不少相同处。抨击奥朗德的人说:2003年社会党坚定支持希拉克对伊拉克战争的立场,2004年又加快步伐,支持希拉克对欧盟宪法和土耳其入盟问题的立场,丧失了左右分界线……奥朗德旗帜鲜明地反驳说:我们是否可以因为希拉克反对伊拉克战争就转而支持美国总统布什去攻打伊拉克?借口希拉克的立场与我们一样,就否定与反对我们自己,这是愚蠢的。

  法国左右两派在对外政策上没有根本差别。自1958年戴高乐将军创建第五共和国以来,不论右派掌权还是左派当政,法国一直实行独立的外交路线,以争取和维护法国在国际舞台上的“伟大”形象。一个例子是,戴高乐将军提出以法德为轴心、建设从大西洋到乌拉尔的大欧洲设想,其后不论左派总统密特朗还是右派总统希拉克都坚决执行,因为不论密特朗还是希拉克,他们在外交上都是从国家利益出发。另一方面,在对内政策上,左右两派也并非水火不容。10年前希拉克竞选总统的纲领就是“同社会断裂作斗争”,其内容是:使每个法国人在社会上都有自己的地位和机会、运用国家有生力量创造就业、建立真正的社会团结、使每个法国人都掌握自己的命运、保障共和秩序等。2002年希拉克蝉联总统后宣布,在他第二个5年任期内要减税30%。这些主张社会平等和正义的承诺同以往的“右派”定义形成很大反差,而左派执政期间也曾搞过私有化。

  法国人说,希拉克主义首先是实用主义,希拉克是“试剂”,不管左的还是右的,只要有效,他就拿来使用,他不停留于经济理念,而服从于政治逻辑。而奥朗德也被法国舆论认为是实用主义人物。法国左右两派在对内政策上有不少相同之处不值得奇怪,因为治理国家,根本问题在于发展经济和搞好社会财富分配。同一问题使左右两派在寻求有效解决办法的过程中必然走向趋同。所以,在法国,从某种意义上说,左派与右派只是政治标识,与其说两派争的是政策,不如说它们争的是“出场”机会。换句话说,它们争着要过把掌权瘾,争着要在国家政治舞台上扮演主角。

  法国2004年的3大选举是希拉克本届5年总统任期中的重要选事。选举结果表明,左右两派力量对比发生了不小变化,左派回升,右派滑落。不过,国家大权仍然掌握在右派手中。当然,左右两派都不把这些选举结果视为最终结局,双方都在厉兵秣马,以求在2007年的总统大选中一决雌雄。(记者 张祝基)

Thursday, April 21, 2005

jeune et con/young and idiot

Damien Saez
Encore un jour se lève sur la planète France
又是在法国醒来的一天
Et je sors doucement de mes rêves je rentre dans la danse
我优雅的远离我的梦想我又出去蹦迪了
Comme toujours il est huit heures du soir j'ai dormi tout le jour
我又晚上八点才醒每天我都在迷迷糊糊的睡着
Je me suis encore couché trop tard je me suis rendu sourd encore
我又睡太晚了我又把自己灌醉了

Encore une soirée où la jeunesse France
又是一个舞会。。年轻的法国会。。
Encore elle va bien s'amuser puisqu'ici rien a de sens
会玩得会快乐因为一切在这什么都没意义
Alors elle va danser faire semblant d'être heureux
然后还会跳着舞假装很快乐一样
Pour aller gentiment se coucher mais demain rien n'ira mieux
假装睡得安稳但其实明天没什么会变好

因为。。。

Puisqu'on est jeune et con 我们年轻而愚蠢
Puisqu'ils sont vieux et fous 他们却又老又疯
Puisque des hommes crèvent sous les ponts 虽然有人在桥下累倒死去
Mais ce monde s'en fout 也没有人在意
Puisqu'on est que des pions 我们不过只是棋子
Content d'être à genoux 跪倒在地还高兴不已
Puisque je sais qu'un jour nous gagnerons a devenir fous 而我知道有一天我们也会成为他们

Encore un jour se lève sur la planète France
又是在法国醒来的一天
Mais j'ai depuis longtemps perdu mes rêves je connais trop la danse
我已经很久找不到梦想我舞跳得太好
Comme toujours il est huit heure du soir j'ai dormi tout le jour
和以前一样我又晚上八点起了我又每天迷糊了
Mais je sais qu'on est quelques milliards a chercher l'amour encore
但我知道我们只是几千万还在找寻爱情的人之一

Encore une soirée ou la jeunesse France
又是一个舞会,年轻的法国要。。
Encore elle va bien s'amuser dans cet état d'urgence
他又要疯玩儿,在这么紧急的时候
Alors elle va danser faire semblant d'exister
然后她会跳着舞,假装自己是存在的
Qui sait si l'on ferme les yeux on vivra vieux
有谁知道要是我们闭上眼睛会不会变好

Puisqu'on est jeune et con 因为我们。。年轻愚蠢
Puisqu'ils sont vieux et fous 因为他们。。
Puisque des hommes crèvent sous les ponts 虽然有人在桥下累倒死去
Mais ce monde s'en fout 也没有人在意
Puisqu'on est que des pions 因为我们不过是棋子
Content d'être à genoux 跪倒在地还乐此不彼
Puisque je sais qu'un jour nous nous aimerons 因为我知道又一天我们会相爱
Comme des fous 爱到发

Encore un jour se lève sur la planète France
又是在法国醒来的一天
Et j'ai depuis longtemps perdu mes rêves je connais trop la danse
我已很久找不到梦想我舞跳得太好
Comme toujours il est huit heures du soir j'ai dormi tout le jour
和以前一样我又晚上八点起床我又迷糊了一天
Mais je sais qu'on est quelques milliards à chercher l'amour
但我知道我不过是几千万个找寻爱情的人之一。。。。。

罢了。